miércoles, 27 de enero de 2010

Felix Morisseau Leroy (1): Un negro fuerte como Paul Robeson (2) (*)

(homenaje, recuerdo y reconocimiento al martirizado pueblo haitiano que nos legó su rebeldía contra los esclavizadores y triunfó encabezado por sus jefes esclavos como ellos; homenaje, recuerdo y reconocimiento en uno de sus hijos, el poeta Felix Morisseau Leroy)

+

Así sucedió
Jesucristo tenía que fallecer
A pesar de todo tenía que morir
Aun cuando Pilato se negara
Caifás insistía tanto
Que se llegó a culpar al Hombre
Tenía días sin comer
Y estaba tan débil
Que al ascender al Monte de los Olivos
Con dos maderos al hombro
Iba de tropiezo en tropiezo
Pilato lo miraba con compasión
Y los soldados romanos observaban
Fue entonces que por ahí pasó un hombre
Simón Cireneo
Un negro fuerte, como Paul Robeson, pasó por ahí
Miró aquello como sólo los negros saben mirar
Pilato sintió lo que el negro guardaba en su corazón
Y haciendo una señal a los soldados
Todos se lanzaron sobre Simón
Y con brutalidad lo apalearon
Luego le ordenaron: toma la cruz y cárgala
Simón tomó la cruz
La tomó de la mano del blanco
Se lanzó a correr con ella
Se animó a cantar
Y se echó a bailar
Bailó cantó
Se fue corriendo hacia arriba
Dejando atrás a todos
Volvió cantó bailó
Hizo girar la cruz sobre su cabeza
La lanzó al aire
La atrapó
La cruz quedó bailando sola en el aire
La gente gritó milagro
Y cuando cayó la cruz
Simón la tomó
Bailó mucho con ella
Antes de devolversela a Jesús
Desde ese instante
Cuando es muy pesada una cruz
Cuando algo pesa demasiado
para las fuerzas de un blanco
Llaman a un negro para que lo cargue a sus espaldas
Después bailamos cantamos
tocamos el tambor
tocamos el bambú
Nuestra espalda es muy ancha
Cargamos la cruz, cargamos el fusil,
cargamos el cañón
ayudamos al blanco
cargamos los crímenes
cargamos los pecados
lo cargamos por todos.

__________
(1) Felix Morisseau Leroy nacé en el pueblo de Jacmel en 1912. Algunos lo señalan como una de las más destacadas voces de la historia de la poesía de Haití. Su libro Dakout, al que pertenece este poema, es de 1952. Escribe en créole que es la lengua del pueblo haitiano.
(2)  Paul Robeson fue un renombrado cantante norteamericano de raza negra miembro del partido comunista.
(*) EL título se lo hemos puesto nosotros.