viernes, 23 de abril de 2010

Pablo González de Langarika: Cruces de España / Espainiako gurutzeak

.

Yo creo 
que en España hizo su 'agosto'
el Dios que entre las sombras
bambolea;
el sayo negro
y la imagen farisea
de la pena circunscrita sobre el rostro.

(Janak ditu Espainian
nik uste
jatoko sopak
itzal artean zabulunka dabilen
Jainkoak;
soineko beltzak
eta azalkeriazko penaren
irudi fariseoak.)

Vírgenes de sangre virgen
-a oleadas-
vomitaron sobre el pueblo
gentes ralas
y sembraron miedo y llanto,
penas hondas
que aún redoblan
en sus vuelos las campanas.

(Odol garbiko birjinak
-parparka-
okatu zituen herriaren gaina
kalpar motzeko jendeak
eta lanturua eta beldurra erein,
samin sakon bat
kanpaiek oraino dilindan
derabiltena.)

De las iglesias poderosas,
barbacanas,
ornadas por la cruz -crucificada-
cae la sangre a borbotones,
resbalando
por el musgo encanecido de los muros.
Atrás, los cuerpos oscuros,
(silencio...)
las lenguas de los muertos,
-acalladas-

(Eleiza ahaltsuetako,
itsuleiho,
gurutze -gurutzificatuz- apainduriko
murruen goroldio zurizten artean
lerratuz
dator odola bolbolean.
Atzean, gorputz ilunak,
(isiltasuna...)
hilen mihinak
(isileraturik...)

invocan a un Dios justo
y aún persiguen
inútiles intentos de alborada.
Luz y Cruz con vocerío...
¡Vacío y Nada!

(Jainko zuzen bati arrenka
eta goizaldeko asmo alferren
jazarrian dabiltza oraino.
Argia eta Gurutzea deihadarrez...
Hutsa eta Batez!)

Parten de la Luz
contra la Luz
sobre el ángel de la noche
y de la espada...
rehuyendo la verdad
------por lisa y llana.

(Argia arturik iturri
Argfiaren kontrarako
gauaren eta ezpataren
aingeru gainetatik...
egiari ihesi beti
------berdina eta xabala izateagatik.)

España de la cruz y la deshonra.
España del dogma y la guadaña.
España del obispo y la miseria.
¡Ay de mi España!

(Gurutze eta desohorearen Espainia.
Dogma eta dailoaren Espainia.
Obispo eta miseriaren Espainia.
Ai Espainia neria!)

(Perteneciente al libro 'Contra el rito de las sombras'.)

(Del poemario "Antología Poética Vasca" (1) -Frankismoaren biktimei eta askatasunaren aldeko borrokariei omenaldia-", páginas 238, 239, 240, 241; Ediciones Vanguardia Obrera, S.A. //ya desaparecida//; calle Libertad, 7 tercero-derecha, Madrid 1987; traducción al euskera: Jon Arzallus Eguiguren (2); ISBN: 84-96293-38-3; D.L.: M-11182-1987; imprime: Gráficas Maluar, Sdad. Coop. Ltda)
(1) Antología dentro del Homenaje a las Víctimas del Franquismo
(2) Que este poema sirva además para recordar la labor de Jon Arzallus Eguiguren quien tantos poemas tradujo y que no ha sido nombrado como se merece.