Celso Emilio Ferreiro: El Martir
No diré que vamos a vengarte,
amigo muerto por el hierro airado.
Han trascurrido ya tantos años,
tantos traidores han ya pasado
y días de tristeza, tantos,
que ya no sabríamos en quién vengarnos.
Te diré solamente que te recordamos
y que hacemos por seguir tus pasos,
pero por otros caminos que no lleven
a los bosques de los cuchillos largos.
Poesía Libre. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua) Años IV. Número 10, enero de 1984.
Responsable: Julio Valle-Castillo
Consejo Editorial:
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)
A la revista 'Caminar Conociendo', nº 4, se le han ido agregando escritos. Si desea ojear el número de ella retroceda hasta encontrar el índice, el staf o los titulares de la misma.
jueves, 29 de octubre de 2009
miércoles, 28 de octubre de 2009
Roque Dalton: La Certeza
Roque Dalton: La Certeza
(Sobre una idea de V. G.)
*
Después de cuatro horas de tortura, el Apache y los otros
dos cuilios le echaron un balde agua al reo para despertarlo
y le dijeron: 'Manda a decir el Coronel que te va a dar un
chance del salvar la vida. Si adivinás quién de nosotros tiene
un ojo de vidrio, te dejaremos de torturar'. Después de
pasear la mirada sobre los rostros de sus verdugos, el reo
señaló a uno de ellos: 'El suyo. Su ojo derecho es de vidrio'.
-
Y los cuilios asombrados dijeron: '¡Te salvaste! pero
¿cómo has podido adivinarlo? Todos tus cheros fallaron,
porque el ojo es americano, es decir, perfecto.' 'Muy
sencillo -dijo el reo, sintiendo que le venía otra vez el
desmayo- fue el único ojo que no me miró con odio'.
.
(De 'Poesía Libre. Año V, nº 14, marzo de 1985. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua)
.
Responsable: Julio Valle-Castillo
.
Consejo Editorial:
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)
(Sobre una idea de V. G.)
*
Después de cuatro horas de tortura, el Apache y los otros
dos cuilios le echaron un balde agua al reo para despertarlo
y le dijeron: 'Manda a decir el Coronel que te va a dar un
chance del salvar la vida. Si adivinás quién de nosotros tiene
un ojo de vidrio, te dejaremos de torturar'. Después de
pasear la mirada sobre los rostros de sus verdugos, el reo
señaló a uno de ellos: 'El suyo. Su ojo derecho es de vidrio'.
-
Y los cuilios asombrados dijeron: '¡Te salvaste! pero
¿cómo has podido adivinarlo? Todos tus cheros fallaron,
porque el ojo es americano, es decir, perfecto.' 'Muy
sencillo -dijo el reo, sintiendo que le venía otra vez el
desmayo- fue el único ojo que no me miró con odio'.
.
(De 'Poesía Libre. Año V, nº 14, marzo de 1985. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua)
.
Responsable: Julio Valle-Castillo
.
Consejo Editorial:
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)
miércoles, 14 de octubre de 2009
Giosué Carducci: Odas Bárbaras (libro primero)
*
Schlechten, gestumperter Versen genugt ein geringer Gehalt schom,
Wahrend die edlere Form tiefe Gedanken bedarf:
Wolte man euer Geshwatz auspragen zur sappischen Ode,
Wurde die Welt einsehn, das es ein leeres Geschwatz.
August V. Platen
*
Preludio
Odio la poesía al uso; brinda,
fácil, al vulgo sus costados lacios;
alárgase entre abrazos rutinarios,
lánguida, y duerme.
Viva la estrofa quiero yo, que al ritmo
de pies y palmas en los coros salte;
su ala yo atrapo al vuelo, y eela, indómita,
niégase y lucha.
Tal la vacante, en el Edón nevoso,
de ávido fauno entre los brazos presa;
estrujadas, del pecho en flor las gracias
tiemblan más bellas.
Gritos y besos en la ardiente boca
mézclanse; el sol en la marmórea frente
ríe, y la larga cabellera ondula
trémula al viento.
5-7 de noviembre de 1875
Giosué Carducci
Schlechten, gestumperter Versen genugt ein geringer Gehalt schom,
Wahrend die edlere Form tiefe Gedanken bedarf:
Wolte man euer Geshwatz auspragen zur sappischen Ode,
Wurde die Welt einsehn, das es ein leeres Geschwatz.
August V. Platen
*
Preludio
Odio la poesía al uso; brinda,
fácil, al vulgo sus costados lacios;
alárgase entre abrazos rutinarios,
lánguida, y duerme.
Viva la estrofa quiero yo, que al ritmo
de pies y palmas en los coros salte;
su ala yo atrapo al vuelo, y eela, indómita,
niégase y lucha.
Tal la vacante, en el Edón nevoso,
de ávido fauno entre los brazos presa;
estrujadas, del pecho en flor las gracias
tiemblan más bellas.
Gritos y besos en la ardiente boca
mézclanse; el sol en la marmórea frente
ríe, y la larga cabellera ondula
trémula al viento.
5-7 de noviembre de 1875
Giosué Carducci
Suscribirse a:
Entradas (Atom)