viernes, 9 de febrero de 2007

Juan Cruz Iguerabide: 'Bella Durmiente'


(traducción del autor al castellano del poema en euskera ‘Loti eijerra’ para el homenaje a Vicente Aleixandre de la revista ‘Caminar Conociendo’)

BELLA DURMIENTE
(Espejo al borde del abismo)

Pues tu lienzo de mejilla
Carece de zarzamoras y lirios,
Velamos, rodilla en tierra, en torno a ti,
Y nos inclinamos hacia la piel sedosa
De tu cuello adormecido
Anhelando la próxima inhalación.

Tu reposo tibio
Mantiene nuestra respiración
En su tenso columpio paralizado.

Tu cabello suelto, en onírica cadencia,
Tañe aires de viento por millares,
Reteniendo los restos de un suspiro
Que se resiste a morir.

Y con ese reticente son apegado a tu cabello
Quisiéramos remendar el abismo de nuestro ser,
Quisiéramos convertirnos en aliento cálido
Parapetado entre los versos-cabellera.

Y así, a la neblina de tu sueño asidos,
No volveremos a derramar sangre cenicienta,
No volveremos a precipitarnos
En abismos de exhalación sin fin.

Juan Cruz Iguerabide
Premio de la Crítica 1995

(Versos enviados a ‘Caminar Conociendo’ de su obra ‘Bizitzarenkin solasean – Conversando con la vida’)

DE LA PÁGINA 29, DEL Nº 4 (MAYO DE 1995) DE LA REVISTA ‘Caminar Conociendo’

No hay comentarios: